I kolejna grupa zaimków. W tym przypadku łatwiej niestety jest w języku polskim niż angielskim. Ale po kolei. Zaimki zwrotne oznaczają, że daną czynność podmiot wykonuje "na sobie". W polskim te zaimki to: się, sobie, sobą, sobie. I tak w każdej osobie. W języku angielskim dla każdej osoby jest inne słówko... oto zestawienie:
liczba pojedyncza |
liczba mnoga |
||||||
1 osoba |
I |
» |
myself |
we |
» |
ourselves |
|
2 osoba |
you |
» |
yourself |
you |
» |
yourselves |
|
3 osoba |
he |
» |
himself |
they |
» |
themselves |
Jak widać w liczbie pojedynczej doklejamy końcówkę "-self" a w liczbie mnogiej "-selves". Prześledźmy teraz to samo zdanie, ale w różnych osobach:
I have cut myself. |
Skaleczyłem się. |
You have cut yourself. |
Skaleczyłeś się. |
He has cut himself. |
Skaleczył się. |
She has cut herself. |
Skaleczyła się. |
It has cut itself. |
Skaleczyło się. |
We have cut ourselves. |
Skaleczyliśmy się. |
You have cut yourselves. |
Skaleczyliście się. |
They have cut themselves. |
Skaleczyli się. |
Po polsku jest łatwo - zawsze "się". W angielskim trzeba pamiętać o osobie i użyć właściwego zaimka. Oto dalsze przykłady:
She is looking at herself. |
Ona przygląda się sobie. |
They like talking about themselves. |
Oni lubią mówić o sobie. |
Yesterday I bought myself a new car. |
Wczoraj kupiłem sobie nowy samochód. |
Take care of yourself! |
Uważaj na siebie! |
Tell me something about yourselves. |
Powiedzcie mi coś o sobie. |
He's really enjoying himself. |
On się naprawdę dobrze bawi. |
We never think only about ourselves. |
My nigdy nie myślimy tylko o sobie. |
Tych samych zaimków używamy także aby podkreślić, że osoba wykonała coś samodzielnie, np.:
He has done it himself. |
On sam to zrobił. |
I have baked this cake myself. |
Sam upiekłem to ciasto. |
Don't worry. She can go there herself. |
Nie martw się. Ona może tam iść sama. |
They wrote all these sentences themselves. |
Oni sami napisali te wszystkie zdania. |
Często używa się w takich przypadkach zaimków z czasownikiem:
You'd better see it yourself. |
Lepiej jak sam to zobaczysz. |
Tom will help us himself. |
Tomek sam nam pomoże. (nie musimy go prosić) |
She must buy this book herself. |
Ona sama musi kupić tę książkę. |
Skoro tych samych przyimków używamy w różnych funkcjach, musimy nauczyć się je rozróżniać. Przypatrzmy się następującym zdaniom:
They asked themselves a question. |
Oni zadali sobie pytanie. |
They asked the question themselves. |
Oni sami zadali pytanie. |