Ułamki zapisuje się na różne sposoby. Tę samą wartość możemy zapisać jako ułamek zwykły lub dziesiętny. Sam zapis nie różni się od tego, co znamy z lekcji matematyki - Anglicy nie zapisują ich od lewej strony...

Ułamki zwykłe po angielsku nie nazywają się za pięknie - Vulgar Fractions - ale to nie wina angielskiego, tylko łaciny. A czytamy je następująco:

1/2

a/one half

połowa

1/3

a/one third

jedna trzecia

1/4

a/one quarter

jedna czwarta
(dosł. jedna ćwierć)

1/5

a/one fifth

jedna piąta

1/6

a/one sixth

jedna szósta

2/3

two thirds

dwie trzecie

3/4

three quarters

trzy czwarte (trzy ćwierci)

4/5

four fifths

cztery piąte

1 1/4

one and a quarter

jeden i jedna czwarta

1 1/2

one and a half

jeden i pół



Prześledźmy jeszcze raz powyższe przykłady, żeby upewnić się, że wszystko jest w nich jasne:

  1. to, co znajduje się w liczniku czytamy jak zwykły liczebnik - one, two, four

  2. to, co znajduje się w mianowniku 'porządkujemy' liczebnikiem porządkowym - sixth, fifth, third, etc. (oprócz ułamków 1/2 i 1/4, które czyta się tak, jak podano powyżej).

  3. Jeśli licznik jest większy niż 'jeden', to nasz mianownik oprócz tego otrzymuje liczbę mnogą - sixths, fifths, thirds, quarters.



Ułamki dziesiętne - Decimal Fractions


Ułamki dziesiętne są bardzo proste - aby poprawnie przeczytać zapis w ułamku dziesiętnym wystarczy znać liczebniki główne od 0 do 9. Różnić się będzie jedynie sposób czytania 0 - które w takim przypadku czytamy jak 'nought' [no:t] lub 'oh' [ou]

1.5

one point five

2.25

two point two five

3.75

three point seven five

1.05

one point oh/nought five