I jeszcze krótka ściąga z czytania liczebników użytych do podawania różnych danych:

odległość (distance):

37.897 km

thirty-seven point eight
nine seven kilometres

851.56 km

eight hundred (and) fifty-one
point five six kilometres


procenty (percentage):

5.9%

five point nine per cent

45.2%

forty-five point two per cent


prędkość (speed):

120 km/h

one hundred and twenty
kilometres an/per hour

90 km/h

ninety kilometres an/per hour


numer telefonu (telephone number):

508 786 432

five oh eight seven
eight six four three two

466 987 322

four double six nine eight
seven three double two


wynik meczu (football score):

4:1

four one

2:0

two nil



Bezpośrednio z liczebnikami związane są słówka oznaczające częstotliwość (np. wykonywania czegoś) - takie jak 'raz', 'dwa razy', 'trzy razy' itp. Dwa pierwsze jedynie będą miały nieco inną formę - już od 'trzeciego razu' w górę nic się nie zmienia

once* = one time

raz

twice = two times

dwa razy

three times

trzy razy

four times

cztery razy

one hundred times

sto razy

I have been to the USA once.

Tylko raz byłem w USA.

I told her twice.

Dwa razy jej to mówiłam.

He dated her three times.

Trzy razy umówił się z nią na randkę.



*once może mieć też inne znaczenia, wtedy gdy odnosi się do określeń czasu - oznacza wtedy między innymi 'kiedyś'. Na przykład:

He once tried to be a singer.

Próbował kiedyś zostać piosenkarzem.