W języku angielskim zabraniamy za pomocą mustn't (nie wolno) i can't (nie można). Zazwyczaj można stosować obydwa czasowniki wymiennie:
You mustn't park here. |
Nie wolno tutaj parkować. |
You can't park here. |
Nie można tutaj parkować. |
Wchodząć w szczegóły, można zauważyć jednak drobną różnicę:
mustn't |
odnosi się tylko do zakazów (Nie wolno ci!) |
can't |
może znaczyć albo zakaz (Nie możesz tego zrobić, bo ci nie pozwalam!), |
Dla zilustrowania podajemy lubiany przez anglistów żart (ach ten angielski humor...):
A: Can I smoke in here?
B: Yes, you can... but you mustn't.