Jest to bardzo specyficzna funkcja have w zdaniu. Konstrukcja takiego zdania wygląda następująco:
have (odmienione w danym czasie) |
+ |
noun |
+ |
past participle |
Causative have używamy wtedy, gdy:
1. Chcemy podkreślić, że coś jest dla nas (podmiotu) / nam robione. Nie wykonujemy czynności sami, lecz wynajmujemy kogoś do zrobienia jej.
Wyobraźmy sobie taką sytuację:
'Życzliwa' siostra informuje mamusię:
Johnny has cut his hair... |
Johnny obciął SOBIE włosy. |
Takie zdanie może doprowadzić nieszczęsną mamusię Johnny'ego do palpitacji serca - jak Johnny sam sobie ściął włosy to efekt może być opłakany...
Jeśli siostra powie:
Johnny has had his hair cut. |
Johnny obciął włosy. |
To mama może odetchnąć... Uff... Wreszcie poszedł do fryzjera. No chyba, że to kolega go ostrzygł...
Więcej przykładów:
We had our kitchen redecorated. |
Mieliśmy remont kuchni. (Przyjechała ekipa i pomalowali wszystko) |
I am having my car serviced. |
Mam przegląd samochodu. (Jakiś mechanik się nad nim męczy) |
She wants to have her reservation confirmed before she leaves. |
Ona chce, żeby potwierdzono jej rezerwację, zanim wyjedzie. (Chce, żeby ktoś z biura podróży do niej zadzwonił) |
Have you had your PC repaired yet? |
Masz już naprawiony komputer? (Ktoś już go dla ciebie przejrzal?) |
Do you have your suits made to measure? |
Masz garnitury szyte na miarę? |
Konstrukcja zdania wygląda zatem tak:
Osoba/rzecz która ma skorzystać na czynności |
+ |
have |
+ |
przedmiot/rzecz na której czynność jest wykonana |
+ |
sama czynność (bez podania jej 'sprawcy') |
|
||||||
She |
|
has |
|
newspapers |
|
delivered. |
Ona ma gazety dostarczane. (Nie przynosi ich sama do domu/biura. Ktoś to robi za nią.) |
2. Chcemy powiedzieć, że coś nieprzyjemnego zostało nam lub komuś innemu zrobione, oczywiście w tym przypadku nie stało się to na nasze życzenie. Nikogo do tego zadania nie wynajmowaliśmy :)
Mike had his thumb bitten off by his neighbour's dog. |
Mike miał kciuk odgryziony przez psa sąsiada. (nie prosił się o to przecież ...) |
You will have your work permit taken away if you extend your stay. |
Będziesz miał zabrane pozwolenie na pracę jeśli przedłużysz swój pobyt. |
I've had my bike stolen. |
Skradziono mi rower. (raczej nie na moje zamówienie...) |